NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Vintage · Shop

N2

You

すみません、この着物に小さなシミがあるのですが、これは落ちますか?それともこのままの風合いを楽しむものですか?

すみません、このきものにちいさなシミがあるのですが、これはおちますか?それともこのままのふうあいをたのしむものですか?

Excuse me, there's a small stain on this kimono. Can it be removed, or is it meant to be enjoyed as part of its vintage charm?

Romaji: Sumimasen, kono kimono ni chiisana shimi ga aru no desu ga, kore wa ochimasu ka? Sore tomo kono mama no fūai o tanoshimu mono desu ka? / Reply Romaji: Ā, kochira wa antīku-hin desu node, kanzen ni ochiru ka wa hoshō dekimasen ga, senmon no kurīningu-ten de sōdan suru koto wa kanō desu. Kono fūai ga miryoku to iu okyaku-sama mo irasshaimasu.

Reply

ああ、こちらはアンティーク品ですので、完全に落ちるかは保証できませんが、専門のクリーニング店で相談することは可能です。この風合いが魅力というお客様もいらっしゃいます。

ああ、こちらはアンティークひんですので、かんぜんにおちるかはほしょうできませんが、せんもんのクリーニングてんでそうだんすることはかのうです。このふうあいがみりょくというおきゃくさまもいらっしゃいます。

Oh, as this is an antique item, we cannot guarantee it will completely come off, but it is possible to consult with a specialized cleaning shop. Some customers also find this unique texture/charm appealing.

Gesture & etiquette

Point gently to the stain on the kimono.

Do not try to remove stains on antique items yourself in the store. Be gentle when handling vintage clothes.

#vintage#kimono#stain#cleaning#antique#shop#staff
"すみません、この着物に小さなシミがあるのですが、これは落ちますか?それともこのままの風合いを楽しむものですか?" — Excuse me, there's a small stain on this kimono. Can it be removed, or is it meant to be enjoyed as part of its vintage charm? (Vintage · Shop, JLPT N2)