Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
すみません、このお料理は注文しましたか? — Excuse me, did I order this dish? (Izakaya · Restaurant, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、このお料理は注文しましたか?
すみません、このお-りょうりはちゅうもんしましたか?
Excuse me, did I order this dish?
Romaji: Sumimasen, kono o-ryōri wa chūmon shimashita ka? / Reply Romaji: Hai, kochira wa "otoshi" to iu mono de, saisho ni o-dashi suru oseki-ryō no yō na mono desu.
Reply
はい、こちらは「お通し」というもので、最初にお出しするお席料のようなものです。
はい、こちらは「おとおし」というもので、さいしょにおだしするおせきりょうのようなものです。
Yes, this is called "otoshi," and it's like a cover charge appetizer served first.
Gesture & etiquette
Point to the small dish.
It's usually not possible to refuse "otoshi." Understand it's part of the Japanese dining culture.