Formal — to staff
Vintage · Shop
You
すみません、この着物は普段着として着るのに適していますか?それとも特別な日用でしょうか?
すみません、このきものはふだんぎとしてきるのにてきしていますか?それともとくべつなひようでしょうか?
Excuse me, is this kimono suitable for casual, everyday wear? Or is it for special occasions?
Romaji: Sumimasen, kono kimono wa fudangi to shite kiru noni tekishite imasu ka? Sore tomo tokubetsuna hi yō deshō ka? / Reply Romaji: Kochira wa komon desu node, fudan no odekakegi to shite omeshi itadakemasu yo. Obi ya komono o kaereba samazamana fun'iki ni narimasu.
Reply
こちらは小紋ですので、普段のお出かけ着としてお召しいただけますよ。帯や小物を変えれば様々な雰囲気になります。
こちらはこもんですので、ふだんのおでかけぎとしておめしいただけますよ。おびやこものをかえればさまざまなふんいきになります。
This is a "komon" kimono, so it can be worn as everyday outing wear. You can create various atmospheres by changing the obi (sash) and accessories.
Gesture & etiquette
Gently point to the specific kimono.
Be careful when handling vintage items. Do not try on kimonos without permission, especially if they are fragile.