NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Restaurant

N3

You

すみません、このお通しは、もし可能でしたら、辞退させていただくことはできますか?

すみません、このおとおしは、もしかのうでしたら、じたいさせていただくことはできますか?

Excuse me, regarding this appetizer, if it's possible, could I decline it?

Romaji: Sumimasen, kono otōshi wa, moshi kanō deshita ra, jitai sasete itadaku koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Otōshi wa seki-ryō to natte orimasu node, jitai wa deki kanemasu.

Reply

申し訳ございません。お通しは席料となっておりますので、辞退はできかねます。

もうしわけございません。おとおしはせきりょうとなっておりますので、じたいはできかねます。

We apologize, but the appetizer serves as a table charge, so it cannot be declined.

Gesture & etiquette

Gentle head bow, pointing to the 'otoshi'.

It is generally difficult to decline 'otoshi' as it often functions as a mandatory table charge. Be prepared for it to be mandatory.

#izakaya#restaurant#otoshi#appetizer#table charge#decline#dining
"すみません、このお通しは、もし可能でしたら、辞退させていただくことはできますか?" — Excuse me, regarding this appetizer, if it's possible, could I decline it? (Izakaya · Restaurant, JLPT N3)