Formal — to staff
Restaurant · Izakaya
You
すみません、実は誕生日のお祝いをしたくて、小さいケーキを持ち込んでも大丈夫でしょうか?お皿やフォークもお借りできますか?
すみません、じつはたんじょうびのおいわいをしたくて、ちいさいケーキをもちこんでもだいじょうぶでしょうか?おさらやフォークもおかりできますか?
Excuse me, actually, I'd like to celebrate a birthday, so would it be alright to bring in a small cake? Could we also borrow plates and forks?
Romaji: Sumimasen, jitsu wa tanjōbi no oiwai o shitakute, chīsai kēki o mochikonde mo daijōbu deshō ka? Osara ya fōku mo okari dekimasu ka? / Reply Romaji: Shōchi itashimashita. Hoka no okyaku-sama ni gohairyo itadakereba, mochikomi kanō desu. Osara to fōku mo goyōi shimasu ne.
Reply
承知いたしました。他のお客様にご配慮いただければ、持ち込み可能です。お皿とフォークもご用意しますね。
しょうちいたしました。ほかのおきゃくさまにごはいりょいただければ、もちこみかのうです。おさらとフォークもごよういしますね。
Understood. If you could be considerate of other customers, it is possible to bring it in. We will prepare plates and forks for you.
Gesture & etiquette
Slightly bowing head, palms together in a polite request (optional).
Some establishments may refuse or charge a 'mochikomi-ryō' (持ち込み料 - corkage/bring-your-own fee). Always ask politely in advance and be discreet.