NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Restaurant

N3

You

すみません、お通しは別なものに変更できますか?魚が苦手でして。

すみません、おとおしはべつなものにへんこうできますか?さかながにがてでして。

Excuse me, can I change the "otoshi" (table charge appetizer)? I'm not a fan of fish.

Romaji: Sumimasen, otōshi wa betsuna mono ni henkō dekimasu ka? Sakana ga nigate de shite. / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen, otōshi wa honjitsu isshurui nomi to natte orimasu.

Reply

申し訳ございません、お通しは本日一種類のみとなっております。

もうしわけございません、おとおしはほんじついっしゅるいのみとなっております。

We apologize, but today we only have one type of "otoshi".

Gesture & etiquette

Polite bow, perhaps a gentle gesture towards the 'otoshi' if it's already served.

Some establishments do not allow changing or refusing the 'otoshi' as it's part of the cover charge. If it cannot be changed, politely accept or choose a different restaurant if it's a critical issue.

#izakaya#otoshi#table charge#appetizer#allergy#fish#change#dislike
"すみません、お通しは別なものに変更できますか?魚が苦手でして。" — Excuse me, can I change the "otoshi" (table charge appetizer)? I'm not a fan of fish. (Izakaya · Restaurant, JLPT N3)