Formal — to staff
Souvenir · Shopping
すみません、この商品の賞味期限はどのくらいですか?長距離移動でも大丈夫でしょうか? — Excuse me, what is the best-before date for this product? Is it okay for long-distance travel? (Souvenir · Shopping, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、この商品の賞味期限はどのくらいですか?長距離移動でも大丈夫でしょうか?
すみません、このしょうひんのしょうみきげんはどのくらいですか?ちょうきょりいどうでもだいじょうぶでしょうか?
Excuse me, what is the best-before date for this product? Is it okay for long-distance travel?
Romaji: Sumimasen, kono shohin no shōmikigen wa dono kurai desu ka? Chōkyori idō demo daijōbu deshou ka? / Reply Romaji: Kochira no shōmikigen wa honjitsu fukume mikka-kan desu. Reizō hozon ga hitsuyō desu node, horei baggu o otsukai kudasai.
Reply
こちらの賞味期限は本日含め3日間です。冷蔵保存が必要ですので、保冷バッグをお使いください。
こちらのしょうみきげんはほんじつふくめみっかかんです。れいぞうほぞんがひつようですので、ほれいバッグをおつかいください。
The best-before date for this item is 3 days including today. It requires refrigeration, so please use a cooler bag.
Gesture & etiquette
Point to the product in question.
Always be mindful of food regulations when bringing food across borders. Some items might not be permitted. Confirm '賞味期限' (best-before) vs. '消費期限' (use-by) for highly perishable items.