NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Restaurant

N3

You

アレルギーがあってこのお通しが食べられないのですが、別のに変えるか、無しにすることはできますか?

あれるぎーがあってこのおとおしがたべられないのですが、べつのにかえるか、なしにすることはできますか?

I have an allergy and cannot eat this appetizer (otooshi). Is it possible to change it to something else or skip it?

Romaji: Arerugi ga atte kono otoshi ga taberarenai no desu ga, betsu no ni kaeru ka, nashi ni suru koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: Otoshi wa katto dekimasu yo. Okaikei kara hiite okimasu ne.

Reply

お通しはカットできますよ。お会計から引いておきますね。

おとおしはかっとできますよ。おかいけいからひいておきますね。

We can opt-out of the appetizer. I'll remove the charge from your bill.

Gesture & etiquette

Point to the small appetizer dish on the table with an apologetic facial expression.

Do not get angry about the appetizer charge, as 'otooshi' is a traditional, mandatory seating fee in many Japanese izakayas. Always ask politely.

#restaurant#izakaya#allergy#food#charge
"アレルギーがあってこのお通しが食べられないのですが、別のに変えるか、無しにすることはできますか?" — I have an allergy and cannot eat this appetizer (otooshi). Is it possible to change it to something else or skip it? (Izakaya · Restaurant, JLPT N3)