Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
これ注文していないのですが、お通し(席料)ですか? — I didn't order this. Is this the 'Otoshi' (table charge appetizer)? (Izakaya · Restaurant, Formal — to staff, JLPT N3)
You
これ注文していないのですが、お通し(席料)ですか?
これちゅうもんしていないのですが、おとおし(せきりょう)ですか?
I didn't order this. Is this the 'Otoshi' (table charge appetizer)?
Romaji: Kore chuumon shite inai no desu ga, otooshi (sekiryou) desu ka? / Reply Romaji: Hai, touten wa sekiryou toshite otooshi o minasama ni odashi shite orimasu.
Reply
はい、当店は席料としてお通しを皆さまにお出ししております。
はい、とうてんはせきりょうとしておとおしをみなさまにおだししております。
Yes, our establishment serves 'Otoshi' to everyone as a table charge.
Gesture & etiquette
Slightly point to the small dish that was brought to your table.
Do not get angry or refuse flatly; 'Otoshi' is a standard Japanese dining custom that functions as a seating fee.