Formal to Client
Workplace · Email
添付ファイルをご確認ください。ご不明な点がございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。 — Please review the attached file. If you have any questions, please feel free to contact me. (Workplace · Email, Formal to Client, JLPT N3)
You
添付ファイルをご確認ください。ご不明な点がございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
てんぷうふぁいるをごかくにんください。ごふめいなてんがございましたら、どうぞおきらくにごれんらくください。
Please review the attached file. If you have any questions, please feel free to contact me.
Romaji: Tenpuufairu wo gokakunin kudasai. Gofumei na ten ga gozaimashitara, douzo okigaru ni gorenraku kudasai. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Kakunin itashimasu.
Reply
ありがとうございます。確認いたします。
ありがとうございます。かくにんいたします。
Thank you. I will review it.
Gesture & etiquette
When verbally referencing a sent document: point clearly to the printed copy or screen; make eye contact; speak calmly — avoid any rushed tone that might pressure the recipient.
Japanese business emails typically include 'お気軽に' (okiraku ni = feel free) to soften any hesitation the recipient might have about asking questions — this signals accessibility and politeness simultaneously.