Formal to Client
Workplace · Email
先日お知らせした〇〇の日程が変更になりました。新しい日時をご確認ください。 — The date of [X] that we previously announced has changed. Please check the new date and time. (Workplace · Email, Formal to Client, JLPT N3)
You
先日お知らせした〇〇の日程が変更になりました。新しい日時をご確認ください。
せんじつおしらせした〇〇のにっていがへんこうになりました。あたらしいにちじをごかくにんください。
The date of [X] that we previously announced has changed. Please check the new date and time.
Romaji: Senjitsu oshirase shita ○○ no nittei ga henkou ni narimashita. Atarashii nichiji wo gokakunin kudasai. / Reply Romaji: Wakarimashita. Kakunin shimasu.
Reply
分かりました。確認します。
わかりました。かくにんします。
Understood. I'll check the new details.
Gesture & etiquette
Follow a schedule-change email with a direct phone call to your most important contacts — email alone may be missed, and proactive notification of the change shows respect for people's calendars.
Schedule changes in Japanese business require prompt notification with a clear explanation of what changed and what the new details are. Including 「先日お知らせした」(as previously announced) anchors the change to the known reference point, helping busy recipients quickly identify which event is affected.