Formal to Client
Workplace · Email
ご依頼いただきました件、御見積書を作成いたしましたので、別添にてお送りいたします。 — Regarding your request, I have prepared the quotation. Please find it attached. (Workplace · Email, Formal to Client, JLPT N2)
You
ご依頼いただきました件、御見積書を作成いたしましたので、別添にてお送りいたします。
ごいらいいただきましたけん、おみつもりしょをさくせいいたしましたので、べってんにておおくりいたします。
Regarding your request, I have prepared the quotation. Please find it attached.
Romaji: Goirai itadakimashita ken, omitsumorisho wo sakusei itashimashita node, betten nite ookuri itashimasu. / Reply Romaji: Sassoku no gotaiou arigatou gozaimasu. Shanai de kakunin no ue, aratamete gorenraku itashimasu.
Reply
早速のご対応ありがとうございます。社内で確認の上、改めてご連絡いたします。
さっそくのごたいおうありがとうございます。しゃないでかくにんのうえ、あらためてごれんらくいたします。
Thank you for the prompt response. I will get back to you after reviewing internally.
Gesture & etiquette
Email context — no gesture. If presenting the quote in person, hand the printed document with both hands, content facing the client, with a slight bow (15°). Allow them to review silently — do not narrate every line.
Standard sales-side email when delivering a formal quotation. '御見積書' (humble form) is required for B2B quotes — never write 見積書 alone without 御. Send as PDF with revision number in the filename so client and you can track versions. Always follow up by phone if no response in 3 business days.