Formal — to staff
Ryokan · Traditional · Inn
すみません、部屋が少し寒い(暑い)のですが、暖房(冷房)の調節方法を教えていただけますか? — Excuse me, the room is a bit cold (hot). Could you please tell me how to adjust the heating (air conditioning)? (Ryokan · Traditional · Inn, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、部屋が少し寒い(暑い)のですが、暖房(冷房)の調節方法を教えていただけますか?
すみません、へや が すこし さむい(あつい) の です が、だんぼう(れいぼう) の ちょうせつ ほうほう を おしえて いただけますか?
Excuse me, the room is a bit cold (hot). Could you please tell me how to adjust the heating (air conditioning)?
Romaji: Sumimasen, heya ga sukoshi samui (atsui) no desu ga, danbō (reibō) no chōsetsu hōhō o oshiete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Sugu ni o-ukagai shite chōsei sasete itadakimasu.
Reply
申し訳ございません。すぐにお伺いして調整させていただきます。
もうしわけ ございません。すぐに おうかがい して ちょうせい させていただきます。
I apologize. I will come to your room immediately and adjust it for you.
Gesture & etiquette
Shiver (for cold) or fan self (for hot), point to a thermostat if visible.
Some traditional ryokans might not have modern individual AC units, and temperature might be centrally controlled or rely on traditional methods like paper screens. Be prepared for less precise control.